Chuyện làm dâu với “mẹ chồng Tây”, “mẹ chồng Ta”

Nếu các chị em lấy chồng Việt và phải sống cùng bố mẹ chồng luôn than thở về những bất đồng khi sống chung với nhà chồng thì các chị em lấy chồng Tây lại có được may mắn hơn vì đa phần các bà mẹ tây không muốn sống chung với con cái và rất tôn trọng sự tự do của con cái. Tuy nhiên, không phải gia đình nào cũng giống gia đình nào, và một khi bước vào đời sống hôn nhân, các chị em nên học cách thích nghi với lối sống sinh hoạt của gia đình chồng. Hãy cùng theo dõi bài viết khá thú vị dưới đây về những câu chuyện mẹ chồng nàng dâu của tây và ta.

Chuyện làm dâu với "mẹ chồng Tây", "mẹ chồng Ta"

Những câu chuyện muôn thuở về mẹ chồng nàng dâu 

Không hẹn mà gặp, cô em họ tôi vừa cưới cách đây hai tháng cũng than thở về mẹ chồng: “Mỗi ngày, em phải dậy sớm để chuẩn bị bữa sáng cho cả nhà, nấu luôn bữa trưa rồi mới đi làm. Chiều tan sở, em lại tất tả chạy ra chợ mua thức ăn về lo bữa chiều. Nhiều hôm mệt bở hơi tai, làm chậm tay một tí, mẹ chồng chẳng giúp mà còn càu nhàu. Làm dâu sao mà khổ quá”.

Trong khi đó, Như Hảo, cô bạn đã kết hôn bốn năm, lại thổ lộ: “Tôi làm gì cũng phải hỏi qua ý kiến mẹ chồng nên nhiều lúc vô cùng khó chịu, bởi mình đâu phải trẻ con, đâu cần người giám hộ. Trong cách nuôi dạy con trẻ cũng vậy. Chẳng hạn như khi háng em bé bị hăm, thay vì để khô ráo cho nhanh khỏi, bà lấy lá diếp cá giã nhỏ, đắp vào, khiến nó lở loét ra. Hoặc tôi muốn cho cháu bú sữa đến sáu tháng mới ăn dặm, bà lại bảo nên cho trẻ ăn lúc bốn tháng để cơ thể cứng cáp…”.

Ba câu chuyện trên của hai thế hệ tuy khác nhau nhưng đều xoay quanh mối quan hệ mẹ chồng – nàng dâu không mấy tốt đẹp. Điều này lý giải vì sao hầu hết những cô gái sắp lên xe hoa đều sợ mẹ chồng. Bên cạnh người bạn đời, mẹ là người phụ nữ có ảnh hưởng lớn nhất lên cuộc đời và những quyết định trọng đại của người đàn ông. Chuyện vợ chồng tan đàn xẻ nghé vì con dâu không vừa ý mẹ chồng chẳng phải cá biệt.

Mẹ chồng Tây – một thái cực khác

Chuyện làm dâu bên kia bờ đại dương xem ra nhẹ nhàng hơn hẳn qua lời kể của Thúy Lan, 33 tuổi, nhà thiết kế thời trang: “Chồng tôi là người Pháp. Sau khi kết hôn, tôi theo anh sang Paris và sống chung nhà với mẹ chồng. Trước khi đi, tôi cũng hồi hộp nhưng sống chung rồi mới thấy mừng vì có thêm một… bà bạn già, lại là một “bà đầm” rất phóng khoáng”.

Theo lời kể của cô, vốn tiếng Anh của bà mẹ chồng Pháp cũng tạm ổn nên hai mẹ con trò chuyện khá thoải mái. Mẹ chồng Lan thích nấu ăn, chẳng bao giờ ép con dâu phải xuống bếp. Bà thường hay tự đi chợ, nấu nướng cho cả nhà mà chẳng mảy may lườm nguýt con dâu. Bà cũng không bắt cô phải cáng đáng hết việc nhà mà phân công rất rõ ràng. Nếu Lan rửa bát, chồng cô sẽ lau bàn ăn. Nếu Lan lau nhà, chồng cô sẽ quét sàn và tưới cây. Bà không hề khó chịu khi con trai phụ giúp, chiều chuộng, thậm chí ôm hôn vợ trước mặt mình.

Biết Lan thích mặc đẹp, vào mùa đông, bà đan những chiếc áo khoác, chiếc khăn rất mốt để tặng con dâu. Thỉnh thoảng đi shopping, bao giờ bà cũng có quà cho Lan, thường là những món rất hợp với vóc dáng và sở thích của cô.

“Hạnh phúc nhất là khi tôi sinh con, bà chăm sóc tôi chu đáo chẳng khác nào mẹ đẻ. Tất cả những gì tôi phải làm là ăn, ngủ và cho con bú.

Bà lo mọi chuyện từ A đến Z. Khi rảnh, bà còn đọc sách cho tôi nghe vì sợ con dâu buồn. Trong suốt sáu tháng sau khi sinh, bà cấm chồng tôi không được to tiếng hay tỏ ra bực dọc vì sợ tôi giận chồng rồi chẳng may rơi vào hội chứng trầm cảm sau khi sinh. Thậm chí, bà còn bắt anh giữ con để đưa tôi đi shopping, làm móng… Tôi chưa từng nghĩ làm dâu mà sướng đến vậy”, Lan tâm sự với ánh mắt rạng ngời hạnh phúc.

Cũng có mẹ chồng Tây như Thúy Lan nhưng câu chuyện của Ngọc Mai, 28 tuổi, chuyên viên marketing lại có phần khác hơn. Mẹ chồng cô là người Đức, sống ở Berlin trong khi cô và chồng sống và làm việc tại Việt Nam. Một năm hai lần, cô cùng chồng bay sang Đức thăm mẹ.

Mẹ chồng tôi không giỏi tiếng Anh nên thời gian đầu, chúng tôi trò chuyện bằng cách… quơ là chính. Để mối quan hệ thân thiện hơn, tôi học tiếng Đức. Bà cũng bày tỏ thiện chí của mình bằng cách nhờ tôi dạy những từ Việt Nam thông dụng.

Mỗi lần tôi sang, bà lại rủ tôi đi bar uống rượu, bố chồng tôi ở nhà vì “chỉ tổ vướng chân”. Thấy tôi trung thành với loại quần jeans dài, bà mua về mấy chiếc quần shorts rất hầm hố cùng một lố áo hai dây và bảo: “Chân con đẹp, mặc quần dài phí quá. Mặc shorts với áo dây cho đẹp”. “Nhiều khi tôi thấy bà còn sành điệu và chịu chơi hơn cả mình”, Ngọc Mai cho biết.

Nghe chuyện của cô, nhiều cô bạn đang làm dâu Việt Nam không khỏi ganh tỵ vì chỉ mặc chiếc váy ngắn hơn gối là đã bị mẹ chồng “chiếu tướng”.

Vậy làm sao để khắc phục?

Theo chuyên viên tâm lý Trần Thị Tâm Nhàn thuộc Trung tâm Tư vấn tâm lý Ứng dụng Hồn Việt, TP. HCM, với mẹ chồng ta, bạn cần phải hiểu tâm lý của bà. Đó là bà sợ con trai không còn thương mình, sợ cô độc và văn hóa gia đình bị xáo trộn.

Phần lớn mâu thuẫn do khác biệt về nếp sống, cách nghĩ nên bạn phải “nhập gia tùy tục”, nhưng không chiều theo tất cả. Điều gì không đúng, bạn cần thuyết phục và nhờ chồng nói thêm vào. Khi bà tức giận, chửi mắng, bạn im lặng nhưng chớ giữ trong lòng. Hãy đợi đến khi bà bình tĩnh rồi phân tích đúng – sai. Đừng bao giờ ngừng quan tâm, chăm sóc và chia sẻ với mẹ chồng.

Với mẹ chồng Tây, dù phóng khoáng hơn, bạn vẫn cần tìm hiểu văn hóa gia đình và đất nước họ, như thế mới có thể sống hòa thuận.

Theo_Phong cách.

Comments

  1. Khanh Tran says:

    Trời đất đảo điên. Hai tuýp MC kể trên thì MC Pháp của mình rơi vô đúng tuýp 1 MC Việt khó kính, còn tuýp 2 của MC Tây mà lều báo đề cập thì đừng mơ ở MC Tây của mình. Ba mẹ mình thoáng không bắt dâu hay rể cũng không can thiệp ds sau hôn nhân của con cái nên chào thua với MCTây của mình, chỉ biết khuyên mình “con xem như già thì đổi tính để mà sống chứ con đâu có họ hàng nào bên đó đâu”.

Trackbacks

  1. […] ăn giấc ngủ. Mình cũng rất ngạc nhiên vì sự yêu thương này của bà dành cho con dâu. Thậm chí mà tự tay phơi đồ, xếp đồ ngăn nắp cho con dâu. Không hề có khái […]

Speak Your Mind

*